Terminos y Condiciones

Términos y Condiciones

 

1. INTRODUCCIÓN 

2. ESTADO Y DERECHOS DE ACCESO  

3. INFORMACIÓN OFRECIDA AL CONSUMIDOR ANTES DE PROCESAR UNA TRANSACCIÓN 

4. FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO ENTRE EL CLIENTE Y NOSOTROS 

5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES 

6. DERECHOS DE CANCELACIÓN 

7. CUANDO SU TRANSFERENCIA DE DINERO FINALIZA 

8. ¿QUÉ Y CÓMO PAGA? 

9. NUESTRAS RESPONSABILIDADES

10. TRANSFERENCIA DE DINERO Y REGLAMENTO DE SERVICIOS DE PAGO 

11. INFORMACIÓN ADICIONAL RELATIVA A UNA TRANSFERENCIA DE DINERO 

12. RECLAMACIONES 

13. COMUNICACIONES ESCRITAS 

14. AVISOS Y COMUNICACIONES 

15. TRANSFERENCIA DE DERECHOS Y OBLIGACIONES SI USTED ES UN CONSUMIDOR 

16. EVENTOS FUERA DE NUESTRO CONTROL 

17. RENUNCIA 

18. DIVISIBILIDAD 

19. ACUERDO COMPLETO 

20. CONFIDENCIALIDAD 

21. DERECHO VARIAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES POR PARTE DEL PRESTADOR DEL SERVICIO

22. DERECHOS DE TERCEROS 

23. LEY Y JURISDICCIÓN

 

1. INTRODUCCIÓN

 

Bienvenido a Connect Plus Business Limited, donde transferir dinero es fácil y confiable.

La versión en inglés de los términos y condiciones de Connect Plus es la única versión. Cualquier versión que ofrecemos en otro idioma está únicamente disponible para proporcionar orientación a nuestros usuarios. Cualquier disputa o reclamo que surja de o en relación con ellos, su objeto o formación (incluyendo disputas o reclamaciones no contractuales) será considerado solamente en relación con la versión en inglés de T & C.

Estos términos y condiciones se dan entre usted (siendo la persona haciendo clic en el botón "Acepto") y Connect Plus ("nosotros"). Los términos de su recibo de dinero de envío también forman parte de estos términos y condiciones.

Por favor, entienda que el uso de nuestros Servicios (como se define más adelante) está condicionada a su registro y su aceptación de estos términos y condiciones.

 

En estos términos y condiciones, los siguientes términos tendrán el siguiente significado (s):

1.1. "Propósito Prohibido"

Significa cualquier propósito ilícito; El propósito de hacer o recibir pago por servicios de juegos de azar, fichas de juego o créditos de juego; el propósito de realizar o recibir pagos por servicios bancarios u otros servicios financieros

 

1.2. "Destinatario" es la persona identificada como el beneficiario de una transferencia de dinero (ya sea que la transferencia de dinero sea iniciada por un Remitente que usa el Servicio o por una persona que usa otro servicio de transmisión de dinero);

 

1.3. "Remitente" significa la persona que realiza una transferencia de dinero utilizando el servicio;

 

1.4. "Transacción" es cada transferencia de dinero que usted inicie y el uso que haga del Servicio;

 

1.5. "Servicio" significa cualquiera o todos los servicios de transferencia de dinero que se ponen a nuestra disposición.

 

1.6. "Sitio" significa el sitio web www.connect-plus.co.uk operado por Connect Plus para proporcionar servicios de transmisión de dinero en línea e instalaciones de información relacionadas

1.7. "MTN" es el número de transacción único que le será emitido como número de transferencia y que el destinatario deberá proporcionar para autorizarnos a nosotros o a nuestros agentes a realizar el pago al destinatario.

 

1.8. INFORMACIÓN SOBRE NOSOTROS Y CÓMO CONTACTAR CON NOSOTROS

 

Contamos con un sitio web que le permite obtener todo tipo de información sobre nosotros.

Somos una compañía incorporada y licenciada bajo las leyes del Reino Unido, (número de compañía 05589101) dedicada al negocio de la remesa de divisas con su oficina principal localizada en: 40 Hanway Street, Londres W1T 1 US, Reino Unido.

Estamos regulados por la Autoridad de Conducta Financiera bajo el Reglamento de Servicios de Pago 2009, número de registro 570843 para la prestación de servicios de pago.

Puede ponerse en contacto con nosotros a través de:

Teléfono: 44 (0) 207 8361 170;

Fax: 44 (0) 207 8361 173;

Escríbanos utilizando esta dirección: 40 Hanway Street, Londres W1T 1 US, Reino Unido;

Correo electrónico con esta dirección de correo electrónico: operations@connect-plus.co.uk

Sitio web: www.connect-plus.co.uk

 

2. ESTADO Y DERECHOS DE ACCESO

 

2.1. Al utilizar nuestros servicios y realizar un solicitud de transferencia de dinero utilizando nuestro sistema, garantiza que legalmente es capaz de celebrar contratos vinculantes.

2.2. Podemos, sin previo aviso (excepto según lo requerido por la ley) y sin responsabilidad con usted, cancelar o suspender inmediatamente su acceso a nuestros Servicios en cualquier momento, sin ninguna limitante si:

2.3. Intenta transferir o cobrar fondos de una cuenta que no pertenece a usted o de una cuenta que no tiene suficientes fondos disponibles o ha vencido si está pagando con tarjeta de crédito o hay una línea de crédito disponible insuficiente;

2.4. Usted intenta alterar, cortar, modificar o de otra manera corromper la seguridad o la funcionalidad de nuestro sistema;

2.5. Recibimos reclamaciones por conflictos respecto a la propiedad o el derecho a retirar fondos de una cuenta de tarjeta de débito o de crédito;

2.6. Cuando usted ha violado un término o condición de estos términos y condiciones, o cualquier declaración o garantía que usted haga bajo estos términos y condiciones son falsas;

2.7. Si determinamos que su perfil está inactivo.

2.8. Podemos, sin responsabilidad frente al usuario, cancelar o suspender el acceso a nuestros servicios en cualquier momento y por cualquier motivo, previo aviso de 30 días.

 

3.INFORMACIÓN OFRECIDA AL CONSUMIDOR ANTES DE PROCESAR UNA TRANSACCIÓN

 

3.1. El monto de pago que recibirá el beneficiario, así como la cuota total máxima que el remitente nos cobrará.

3.2. Una indicación del tipo de cambio que aplicaremos a su transacción.

3.3. Información sobre dónde la persona debe recoger el dinero y lo que tienen que hacer si la transferencia de dinero se proporciona en efectivo.

3.4. Una indicación del tiempo que tomará para que los fondos se pongan a disposición de la persona a la que está enviando el dinero.

3.5. La información relacionada con las formas en que puede ponerse en contacto con nosotros, debe ser necesario.

 

4. FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO ENTRE EL CLIENTE Y NOSOTROS

 

4.1. Después de colocar una orden de transferencia de dinero sobre el contador, usted recibirá un recibo y después, usando la facilidad de transferencia bancaria en línea, usted recibirá un correo electrónico de nosotros reconociendo que hemos recibido su orden. Tenga en cuenta que esto no significa que su pedido ha sido aceptado. Su pedido constituye una oferta para comprar uno de nuestros servicios. Todas las órdenes están sujetas a la aceptación, y le confirmaremos tal aceptación enviándole un correo electrónico que confirma el procesado de su solicitud de servicio (la "Confirmación"). El contrato entre nosotros (el "Contrato") sólo se formará cuando le enviemos la Confirmación.

 

4.2. El Contrato se referirá únicamente a aquellos servicios que hemos aceptado en la Confirmación. No estaremos obligados a proporcionarle ningún otro servicio que pueda haber sido parte de su pedido hasta que el procesamiento de esos otros servicios hayan sido aprobados en una Confirmación separada.

 

4.3. No realizaremos ningún Servicio para Usted (y cualquier Contrato entre nosotros se considerará nulo) si:

4.3.1. No podemos obtener pruebas satisfactorias de su identidad;

4.3.2. Tenemos razones para creer que su comunicación con nosotros (por cualquier medio) es incorrecta, incompleta, no autorizada o falsificada;

4.3.3. Usted nos proporciona información falsa, incorrecta o incompleta o si su orden de envío no nos fue dada con suficiente antelación para permitirnos procesar la Transacción de acuerdo con su solicitud (ejemplo: solicita una transferencia el mismo día a un país pero su pedido es recibido por nosotros después de las 5pm GMT);

4.3.4. Usted no puede cumplir con los requisitos de la autoridad reguladora o gubernamental (enviando o recibiendo el país) notificado a nosotros.

4.3.5. Al hacerlo, podemos infringir cualquier ley, regulación, código u otro deber que se aplique a nosotros;

4.3.6. Al hacerlo, podemos exponernos a la acción de cualquier gobierno o regulador.

No seremos responsables de los daños, costos o pérdidas incurridos como resultado de la falta de pago o el retraso en el pago de una transferencia de dinero a un destinatario causada por nosotros al no realizar un servicio para usted debido a las razones enumeradas anteriormente..

 

5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES

 

5.1. El cliente entiende acepta pagar nuestros honorarios (cargos y comisión según corresponda) por cada Servicio que le proporcionemos.

 

5.2. Para utilizar nuestros servicios, el cliente debe registrarse con nosotros. Sólo podemos completar su registro si nos proporciona todos los detalles que requerimos de él, incluyendo (sin limitación) detalles relacionados con su identidad y prueba de dirección y/o cualquier otra información que podamos requerir de usted.

5.3. El cliente entiende nos suministrará rápidamente toda la información y documentación (podemos pedirle documentos relacionados con la ley y los reglamentos del país receptor o las reglas establecidas por el pagador en el país de recepción) que podemos pedirle en cualquier momento para que podamos: (I) proporcionarle los servicios; (ii) cumplir con todos los requisitos legales relacionados con nuestros servicios, incluyendo (sin limitación) los requeridos por las Regulaciones de Lavado de Dinero de 2007.

 

5.4. Debe comunicarse con nosotros y proporcionarnos instrucciones en el idioma inglés.

 

5.5. El cliente entiende deberá:

5.5.1. Cuando se registra con nosotros o envía una orden de envío, nos proporciona información verdadera, exacta, actual y completa

5.5.2. Mantener y actualizar rápidamente toda la información que nos proporcione para mantenerla verdadera, exacta, actual y completa;

5.5.3. No utilizar el Servicio para o en relación con cualquier propósito prohibido;

5.5.4. Cumplir con estos términos y condiciones y cualquier otra restricción o requisito de uso que se le notifique de vez en cuando

5.5.5. Mantenga su MTN seguro. Usted es el único responsable de mantener seguro su MTN. Usted no debe dar su MTN, los detalles del destinatario o cualquier otro detalle sobre su transacción a otra persona que no sea el destinatario elegido. Usted debe y es el único responsable de tomar todas las medidas necesarias para proteger la seguridad de su transacción.

 

5.6. El cliente entiende que estamos obligados a mantener toda la información en nuestra base de datos por un máximo de 5 años.

 

5.7. El cliente entiende que todas las divisas en cada servicio se convierten utilizando nuestro tipo de cambio .

 

5.8. El cliente será responsable ante nosotros por todas las pérdidas que suframos o incurramos en relación con cualquier fraude o actividad fraudulenta por él en cualquier momento.

5.9. El cliente debe llamarnos o escribirnos tan pronto como pueda, si piensa que una transferencia no fue hecha correctamente o nunca llegó.

5.10. Al hacer una orden de envío a través del Servicio, le emitiremos una MTN. Para autorizar el pago a un destinatario, el beneficiario debe proporcionar a nosotros o a nuestro agente de pago la siguiente información. Es su responsabilidad informar al receptor de la información que él / ella necesitará proporcionar para recoger el dinero.

5.10.1. Identificación fotográfica (como pasaporte o documento de identidad);

5.10.2. El monto exacto de la orden de envío.

5.10.3. La MTN relativa a la orden de envío.

5.10.3.1.1. Podemos, sin previo aviso (excepto según lo requerido por la ley) y sin responsabilidad con usted, cancelar o suspender inmediatamente su acceso a nuestros servicios en cualquier momento, incluyendo sin limitación, si:

5.10.4. Intenta transferir o cobrar fondos de una cuenta que no pertenece a usted o de una cuenta que no tiene suficientes fondos disponibles o ha vencido o si está pagando con tarjeta de crédito, hay una línea de crédito disponible insuficiente;

5.10.5. Su institución financiera intenta cobrar una transferencia sobre la base de una disputa relacionada con una transferencia

5.10.6. Intenta alterar, modificar documentos o dañar la seguridad o funcionalidad de nuestro sitio web o ID de correo electrónico

5.10.7. Recibimos reclamaciones en conflicto con respecto a la propiedad o el derecho a retirar fondos de una cuenta de tarjeta de débito o de crédito;

5.10.8. Ha violado un término o condición de estos términos y condiciones, o si cualquier declaración o garantía que haga bajo estos términos y condiciones es falsa.

5.10.9. Determinamos que su perfil está inactivo:

5.10.9.1.1. Podemos, sin responsabilidad, cancelar o suspender el acceso al sistema Connect Plus en cualquier momento y por cualquier motivo, dándole un aviso de 30 días.

 

6. DERECHOS DE CANCELACIÓN

 

6.1. El cliente tiene el derecho de cancelar las órdenes antes de que se haya hecho el pago al Receptor. Puede ejercer este derecho:

6.1.1. Llamando por teléfono

6.1.2. Correo electrónico

 

6.2. Si ejerce su derecho a cancelar en virtud de la cláusula 6.1 anterior, después de haber enviado el dinero para su transferencia, siendo enviado a uno de nuestros socios en el país de recepción:

6.2.1. Sólo le reembolsaremos cualquier dinero pagado por usted y destinado a un receptor si nosotros o nuestros socios no hemos pagado el dinero al receptor de acuerdo con sus instrucciones para hacerlo antes de la solicitud de cancelación

6.2.2. No le reembolsaremos los cargos y / o comisiones aplicados por nosotros y pagados por usted para efectuar la transferencia de dinero. El reembolso no puede exceder el 10% del valor total del pago, incluida la comisión

6.2.3. No podemos garantizar en ningún momento que la solicitud de cancelación dará lugar a la cancelación del pedido, dado que los procedimientos de cancelación con nuestros socios difieren en longitud y complejidad, así como a menudo requieren comunicación a través de zonas horarias.

6.3.Además de los derechos de cancelación anteriores, si ha seguido correctamente nuestros procesos y ha cumplido con todas nuestras políticas y no transferimos el dinero al beneficiario dentro de los 45 días siguientes de recibir sus instrucciones para hacerlo, puede (utilizando los métodos Establecidos en la cláusula 6.1 anterior) solicitar un reembolso del dinero pagado y destinado al destinatario.

6.4.Si el Receptor no recoge el dinero transferido por el Remitente dentro de los 13 meses a partir de la fecha de la transferencia, entonces todos los derechos de cancelación o reembolso del dinero transferido o cargos o comisiones pagados se consideran renunciados por usted.

6.5.No tendrá derecho a cancelar si, de acuerdo con sus instrucciones, hemos efectuado la transferencia de dinero y el Receptor ha recaudado el dinero, incluso si lo ha hecho después de la solicitud de cancelación.

6.6. En caso de que su pedido sea cancelado, tenemos el derecho de mantener la tarifa.

6.7. El pedido caduca después de 1 mes. En caso de que su pedido no haya sido recogido o requiera una corrección, nos reservamos el derecho de cancelar su pedido sin previo aviso. En este caso, el dinero podría ser devuelto a usted después de la cancelación, sin incluir nuestros honorarios.

 

7. Cuando su transferencia de dinero se completará:

7.1.Las transferencias a ciertos destinos pueden estar sujetas a demoras o a restricciones impuestas por las leyes del país al que se transfiere el dinero.

 

8. ¿QUÉ Y CÓMO PAGAS?

 

8.1. El precio de los Servicios consiste en (i) FX Spread y (ii) comisión por honorarios.

8.2. Los precios están sujetos a cambios en cualquier momento, pero los cambios no afectarán los pedidos con respecto a los cuales ya le hemos enviado la Confirmación.

 

8.3. Si se paga con tarjeta de débito, se cargará su tarjeta de débito tan pronto como aceptamos su solicitud de transferencia.

 

8.4. Si al pagar con tarjeta de débito su orden es rechazada por el sistema, no debitaremos el dinero de su cuenta. Sin embargo, es posible que su banco mantenga la cantidad que intentó enviar, si esto sucede necesitará ponerse en contacto con su banco para resolver el problema.

 

8.5. Reembolso de un pago con tarjeta de débito: tan pronto como reembolsemos el pago, su banco seguirá su propio procedimiento, en este momento su reembolso ya no estará en nuestras manos (el tiempo para que el banco procese el reembolso es generalmente de 3 a 5 días laborables)

 

9. NUESTRA RESPONSABILIDAD

 

9.1.Sobre las cláusulas 9.2, 9.3 y 9.4, si no cumplimos con estos términos y condiciones, somos responsables de la pérdida o daño que sufra como resultado de nuestro incumplimiento de los términos y condiciones o nuestra negligencia, pero nosotros No son responsables de ninguna pérdida o daño que no sea previsible. Pérdida o daño es previsible si son una consecuencia obvia de nuestra infracción o si fueron contemplados por usted y nosotros en el momento en que entramos en este Contrato.

 

9.2. No excluimos o limitamos nuestra responsabilidad por:

9.2.1. Muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia;

9.2.2.fraude o falsedad.

9.2.3. Cualquier incumplimiento de los términos implicados en las secciones 4 a 5 de la Ley de Suministros y Servicios de 1982 (descripción, calidad satisfactoria, idoneidad para el propósito y muestras); y

9.2.4. Cualquier otro asunto para el cual sería ilegal para nosotros excluir o intentar excluir nuestra responsabilidad.

 

9.3. Usaremos siempre la habilidad y cuidado razonable al proporcionarle los servicios pero no podemos aceptar ninguna responsabilidad para usted por:

9.3.1. Los bienes o servicios que usted paga a través de nosotros. En particular, nuestros Servicios le permiten enviar dinero a un individuo privado, sin embargo no deben ser utilizado para enviar dinero a un tercero que vende bienes y servicios. No seremos responsables de ninguna manera, si usted nos pide que paguemos a alguien que defrauda o que no cumple con sus obligaciones para con usted;

9.3.2. Malfunciones en las instalaciones de comunicaciones que razonablemente no se consideren bajo nuestro control y que puedan afectar la exactitud o oportunidad de los mensajes que nos envíe;

9.3.3. Cualquier pérdida o retraso en la transmisión de mensajes derivados del uso de cualquier proveedor de servicios de acceso a Internet o causados ​​por cualquier navegador u otro software que no esté bajo nuestro control;

9.3.4.virus causados ​​por terceros.

 

9.4.No somos, en ningún caso, responsables ante usted por más de la cantidad de transferencia y cualquier honorario (cargos y comisión) pagado o pagadero por usted. No seremos responsables de pérdidas o costos incidentales, indirectos, especiales o consecuenciales que sufra o, como el Contrato se hace con usted como consumidor, cualquier pérdida o costo de negocios (como pérdida de ganancias u oportunidades de negocios).

 

9.5.Si su pago tiene una fecha de vencimiento según lo que debe cumplir, le recomendamos a nuestros clientes otorgar el tiempo suficiente en un servicio para ser completado. En todos los casos Connect Plus no será responsable de los gastos incurridos como resultado de una falta de pago a tiempo.

 

10. TRANSFERENCIA DE DINERO Y LOS REGLAMENTOS DE SERVICIOS DE PAGO

 

El Reglamento de Servicios de Pago 2009 (SI 2009/209) ("el Reglamento") rige la transferencia de dinero a los destinatarios dentro del Espacio Económico Europeo (siendo todos los Estados miembros de la Unión Europea, junto con Noruega, Islandia y Liechtenstein) La transferencia de fondos se realiza en euros, en libras esterlinas o en la moneda de otro Estado del EEE que no haya adoptado el euro como moneda. El Reglamento establece algunas reglas aplicables cuando se nos solicita enviar fondos después de la finalización de una transacción. Podemos proporcionarle más detalles sobre estas reglas si las requiere.

 

11. INFORMACIÓN ADICIONAL RELATIVA A UNA TRANSFERENCIA DE DINERO

 

La información que estamos obligados a proporcionarle está establecida en la cláusula 5 de estos términos y condiciones. Si nos pide que le proporcionemos cualquier información o materiales que no necesitamos proporcionar bajo el Reglamento, podemos pedirle que nos pague una tarifa para cubrir nuestros costos de proporcionarlos a usted. Si nos pide que hagamos esto, le aconsejaremos cualquier cargo que pueda aplicarse.

 

12. QUEJAS

 

Valoramos a todos nuestros clientes y tomamos nuestras obligaciones en serio. Hemos establecido procedimientos internos para investigar cualquier queja que se pueda presentar contra nosotros en relación con los servicios que ofrecemos. De acuerdo con nuestro procedimiento de quejas, cualquier queja que usted haga puede hacernos confirmar por escrito a 40 Hanway Street, Londres W1T 1 US, Reino Unido o por mensaje electrónico a operations@connect-plus.co.uk. Investigaremos sus preocupaciones y le responderemos con prontitud. Si sigue insatisfecho después de nuestra respuesta a cualquier queja, puede tener derecho a remitir su reclamación relativa a los Servicios al Financial Ombudsman Service, South Quay Plaza, 183 Muralla Marsh, Londres E14 9SR. Si desea más información sobre nuestra política de reclamaciones relacionada con nuestros servicios, póngase en contacto con operations@connect-plus.co.uk

 

13. COMUNICACIONES ESCRITAS

 

Las leyes aplicables requieren que una parte de la información o comunicaciones que le enviemos sea por escrito. Al hacer negocios a través de transacciones bancarias en línea, acepta que la comunicación con nosotros será principalmente electrónica. Nos pondremos en contacto con usted por e-mail. A efectos contractuales, usted acepta estos medios electrónicos de comunicación y reconoce que todos los contratos, avisos, información y otras comunicaciones que le proporcionamos electrónicamente, cumplen con cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones sean por escrito. Esta condición no afecta a sus derechos legales.

 

14. AVISOS Y COMUNICACIONES

 

14.1.Todos los avisos dados por usted a nosotros deben ser, en el Idioma Inglés y dado a Connect Plus, 40 Hanway Street, Londres W1T 1 US, Reino Unido.

14.2. Daremos aviso en el correo electrónico o en la dirección postal que nos proporcione al realizar un pedido o de cualquier otra manera permitida de conformidad con estos términos y condiciones.

 

15. TRANSFERENCIA DE DERECHOS Y OBLIGACIONES SI USTED ES UN CONSUMIDOR

 

15.1. Podemos transferir nuestros derechos y obligaciones bajo estos términos y condiciones a otra organización, pero eso no afectará sus derechos ni nuestras obligaciones bajo este Contrato.

15.2. Usted sólo puede transferir sus derechos y obligaciones bajo este Contrato si aceptamos esto por escrito.

 

16. EVENTOS FUERA DE NUESTRO CONTROL

 

16.1. No seremos responsables ni responsables por cualquier falla en el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones bajo contrato, causadas por eventos fuera de nuestro control razonable (Caso de Fuerza Mayor).

16.2. El Evento de Fuerza Mayor incluye cualquier acto, evento, incumplimiento, omisión o accidente fuera de nuestro control razonable e incluye (sin limitación) lo siguiente:

16.2.1. Los ataques, bloqueos u otras acciones industriales

16.2.2. movimiento civil, motín, invasión, ataque terrorista o amenaza de ataque terrorista, guerra (declarada o no) o amenaza o preparación para la guerra

16.2.3. Fuego, explosión, tormenta, inundación, terremoto, hundimiento, epidemia u otra catástrofe natural

16.2.4. Imposibilidad del uso de ferrocarriles, embarcaciones, aviones, transporte a motor u otros medios de transporte público o privado

16.2.5. Imposibilidad de la utilización de redes de telecomunicaciones públicas o privadas

16.2.6. Los actos, decretos, leyes, reglamentos o restricciones de cualquier gobierno

16.2.7. Pandemia o epidemia.

16.3 Nuestro desempeño bajo cualquier Contrato se considera suspendido durante el período en que el Evento de Fuerza Mayor continúe, y tendremos una extensión de tiempo para el desempeño durante el mismo. Utilizaremos nuestros esfuerzos razonables para cerrar el Evento de Fuerza Mayor o para encontrar una solución por la cual nuestras obligaciones bajo el Contrato puedan ser realizadas a pesar del evento.

 

17. RENUNCIA

 

17.1. Si fracasamos, en cualquier momento durante la vigencia de un Contrato, se insiste en el estricto cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones bajo el Contrato o cualquiera de estos términos y condiciones, o si no ejercemos ninguno de los derechos o recursos que tenemos derecho bajo el Contrato, esto no constituirá una renuncia a tales derechos o recursos y no le aliviará del cumplimiento de tales obligaciones.

 

17.2. La renuncia por parte de nosotros de cualquier incumplimiento no constituirá una renuncia de cualquier incumplimiento posterior.

 

17.3. La renuncia por parte de nosotros a cualquiera de estos términos y condiciones será efectiva a menos que se exprese expresamente como una renuncia y se le comunique por escrito de acuerdo con estos términos y condiciones.

 

18. SEVERABILIDAD

 

Si cualquier tribunal o autoridad competente decide que cualquiera de las disposiciones de estos términos y condiciones o cualquier disposición de un Contrato es inválida, ilegal o inaplicable en alguna medida, el término será, sólo en esa medida, separado de los términos restantes, los cuales seguirán siendo válidos hasta el máximo permitido por la ley.

 

19. ACUERDO COMPLETO

 

19.1. Estos términos y condiciones y cualquier documento expresamente mencionado en ellos constituyen el acuerdo completo entre nosotros y sustituyen a todas las discusiones anteriores, correspondencia, negociaciones, acuerdo previo, entendimiento o acuerdo entre nosotros en relación con el objeto de cualquier Contrato.

 

19.2. Cada uno de nosotros reconoce que, al firmar un Contrato, ninguno de nosotros confía en, o tendrá ningún recurso respecto a, ninguna representación o garantía (ya sea inocente o por negligencia) que no esté establecida en estos términos y condiciones o en los documentos mencionados en ellos.

 

19.3. Cada uno de nosotros está de acuerdo en que nuestra única responsabilidad con respecto a las representaciones y garantías que se establecen en este acuerdo (ya sea inocente o por negligencia) será por incumplimiento de contrato.

 

19.4.Nada en esta cláusula limita o excluye cualquier responsabilidad por fraude.

 

20. CONFIDENCIALIDAD

 

20.1. Respetamos la privacidad de todos nuestros clientes y siempre intentamos tratar la información del cliente como confidencial y usar la información del cliente solo confidencialmente.

 

20.2. No trataremos la información de los clientes como confidencial cuando ya sea de conocimiento público o cuando se haga pública, sin culpa nuestra.

 

20.3. Nosotros podemos revelar información al cliente si la ley, un tribunal, una orden judicial nos obligan a cumplir con cualquier requisito legal, legal o reglamentario, o por la policía o cualquier otra agencia de aplicación de la ley en relación con la prevención o detección de delitos o para ayudar a combatir el fraude o el lavado de dinero. También podemos reportar actividades sospechosas a organizaciones apropiadas de aplicación de la ley u otras agencias gubernamentales.

 

 

21.NUESTRO DERECHO A VARIAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES

 

21.1.Tenemos el derecho de revisar y enmendar estos términos y condiciones de vez en cuando.

 

21.2. El cliente estará sujeto a las políticas y términos y condiciones vigentes en el momento en que usted solicite servicios de nosotros, a menos que cualquier cambio a esas políticas o estos términos y condiciones sea requerido por la ley o autoridad gubernamental (en cuyo caso se aplicará a las órdenes previamente colocadas por usted), o si le notificamos el cambio a esas políticas o estos términos y condiciones antes de enviarle la Confirmación (en cuyo caso tenemos el derecho de asumir que ha aceptado el cambio a Los términos y condiciones, a menos que usted nos notifique de lo contrario dentro de los siete días hábiles siguientes a la recepción por usted de los Productos).

 

22. DERECHOS DE TERCEROS

 

Una persona que no sea parte de estos términos y condiciones o de un Contrato no tendrá ningún derecho bajo o en conexión con ellos bajo la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999.

 

23. LA LEY Y LA JURISDICCIÓN

 

Los contratos para la compra de servicios mediante transferencias bancarias en línea o transacciones en efectivo / tarjeta y cualquier disputa o reclamación que surja de o relacionada con ellos o su objeto o formación (incluyendo disputas o reclamaciones no contractuales) se regirá por la ley inglesa. Cualquier disputa o reclamo que surja de o en conexión con tales Contratos o su formación (incluyendo disputas o reclamaciones no contractuales) estará sujeto a la jurisdicción en exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales.

Cualquier otra versión de idioma que ofrecemos está únicamente disponible para proporcionar orientación a nuestros usuarios. Cualquier disputa o reclamo que surja de o en relación con ellos o su objeto o formación (incluyendo disputas o reclamaciones no contractuales) será considerado en relación con la versión en inglés de T & C solamente. La versión en inglés de los términos y condiciones de Connect Plus es la versión aplicable.

Esperamos que disfrute usando Connect Plus! Su opinión nos importa. Por favor, póngase en contacto con nosotros de la manera establecida en estos términos y condiciones si tiene alguna pregunta o inquietud.